三井住友銀行が Sumitomo Mitsui Banking Corporation になる理由
ふと気が付いた。
自分にあった貯金用の銀行口座を作ろうと思い、いろいろな銀行を比較していたときのこと。
三井住友銀行 英語表記:Sumitomo Mitsui Banking Corporation
あれ、逆?
三井派と住友派が合併するときに「なんか"あったな"」と勘ぐりたくなるような謎の表記。もしくは、お偉い上のお方がジャンケンでもしたのかな。微笑ましい。
他の銀行では似たようなのないのかなと思って調べてみたところ..
ありました。
三菱東京UFJ銀行 英語表記:The Bank of Tokyo-mitsubishi UFJ
これもなんか、あったな
これもジャンケn(ry
あとは銀行ではないけど、
東京海上日動火災保険 英語表記:Tokio Marine & Nichido Fire Insurence
トキオ..
なんかあったな
これは調べないわけにもいかないという謎の使命感。
ちゃんと調べてみることに。
1. 三井住友銀行(Sumitomo Mitsui Banking Corporation)
元太陽神戸三井銀行の「さくら銀行」と「住友銀行」が合併するときに、「三井住友銀行」にするか「住友三井銀行」にするかで、もめそうになった背景があるとのこと。そこで、日本語表記、英語表記を逆にすることで妥協したという背景。(本当かどうかは詳しく分からない)
2. 三菱東京UFJ銀行(The Bank of Tokyo-mitsubishi UFJ)
三井住友銀行と同じような理由がある(これも本当かどうかは詳しく分からない)
3. 東京海上日動火災保険(Tokio Marine & Nichido Fire Insurence)
これは外国人が「トウキョウ」と発音するのが難しく、「トーキオ」に近いため Tokio という表記にしているそうです。ささやかな心配りですね。ということは某アイドルグループのT◯KI◯も海外進出を狙った命名なのか.. と今度はそちらに興味がいってしまうので、ここまでにしておこう。
で、結局、
どうでもよかった
ソニー銀行にしちゃったんだよね