僕のライバルはだいたい僕だし。

インターネットでみためとうごきをクリエイティブする丸の内ボーイ

三井住友銀行が Sumitomo Mitsui Banking Corporation になる理由

ふと気が付いた。

自分にあった貯金用の銀行口座を作ろうと思い、いろいろな銀行を比較していたときのこと。

三井住友銀行 英語表記:Sumitomo Mitsui Banking Corporation

あれ、逆?

三井派と住友派が合併するときに「なんか"あったな"」と勘ぐりたくなるような謎の表記。もしくは、お偉い上のお方がジャンケンでもしたのかな。微笑ましい。

他の銀行では似たようなのないのかなと思って調べてみたところ..

ありました。

三菱東京UFJ銀行 英語表記:The Bank of Tokyo-mitsubishi UFJ

これもなんか、あったな

これもジャンケn(ry

あとは銀行ではないけど、

東京海上日動火災保険 英語表記:Tokio Marine & Nichido Fire Insurence

トキオ..

なんかあったな

これは調べないわけにもいかないという謎の使命感。

ちゃんと調べてみることに。

1. 三井住友銀行Sumitomo Mitsui Banking Corporation)

太陽神戸三井銀行の「さくら銀行」と「住友銀行」が合併するときに、「三井住友銀行」にするか「住友三井銀行」にするかで、もめそうになった背景があるとのこと。そこで、日本語表記、英語表記を逆にすることで妥協したという背景。(本当かどうかは詳しく分からない)

2. 三菱東京UFJ銀行(The Bank of Tokyo-mitsubishi UFJ

三井住友銀行と同じような理由がある(これも本当かどうかは詳しく分からない)

3. 東京海上日動火災保険Tokio Marine & Nichido Fire Insurence)

これは外国人が「トウキョウ」と発音するのが難しく、「トーキオ」に近いため Tokio という表記にしているそうです。ささやかな心配りですね。ということは某アイドルグループのT◯KI◯も海外進出を狙った命名なのか.. と今度はそちらに興味がいってしまうので、ここまでにしておこう。

で、結局、

どうでもよかった

ソニー銀行にしちゃったんだよね